Notre-Dame est la cathédrale en Paris.
Son construction a durée deux siècles. (1163 - 1345 = 180 ans)
Elle es en part du gothique primitif et du gothique rayonnant.
En 1163, le pape Alexandre III a pose la première pierre, et il a commencé des travaux sous la direction de Maurice de Sully (1160 - 1197) et son successeur Odon de Sully (1197 - 1208):
La cathédrale a cinq nefs et deux grandes rosaces qui sont les plus grandes d'Europe. (chacune 13 mètres de diametre)
En 2013 elle finira 850 ans.
- sous la direction - pod kierownictwem
- nefs (nef) - nawy (nawa)
- rosaces - rozety
- 13 mètres de diametre - 13 metrów średnicy
A mon avis elle est magnifique.
Mais il-y-a quelques aussi belles cathédrales, par exemple la cathédrale Saint Pierre en Beauvais:
Salut ! :)
OdpowiedzUsuńwidzę, że grono francuskojęzycznych blogowiczek się powiększa :) cieszy mnie to :) będzie więcej miejsc do odwiedzania i uczenia się języka. No i więcej inspiracji :)
Zgodnie z prośbą "wytykam" błędy ;)
Les fautes :
La cathédrale est à Paris (do miast zawsze tego przyimka używamy)
Sa construction a duré
Elle est en partie
le pape a posé
les plus grandes en Europe
diamètre
La page de la cathédrale (rodzaj żeński)
Katedra Notre-Dame jest rzeczywiście piękna. Jednak oprócz niej, w Paryżu, można znaleźć ogrom pięknych kościołów. Niektóre z nich nawet mało znane turystom.
OdpowiedzUsuńJa też będę wspierała duchowo :) Mam tylko jedną uwagę bardziej techniczną. Nie wiem, czy zgodzicie się ze mną, ale blogi pisane na czarnym i/albo przezroczystym tle strasznie źle się czyta. Przynajmniej ja się szybko męczę i często przerywam w połowie :/
OdpowiedzUsuńehh wakacje ... :)
OdpowiedzUsuńFajnie, że napisałaś o katedrze Notre-Dame, miałam okazję ją odwiedzić w ubiegłym roku. Jest imponująca :)
ps. Też uważam, że z grafiką można jeszcze coś zrobić. Czasem lepiej trochę uprościć, w zamian będzie bardziej czytelnie :)
Moje początki też nie były łatwe, do czasu, aż nie zaczęłam edytować wszystkiego w office writerze.. :)